Translation of "world and" in Italian


How to use "world and" in sentences:

In 2166, an immortal tyrant named Vandal Savage conquered the world and murdered my wife and child.
Nel 2166, un tiranno immortale, di nome Vandal Savage, ha conquistato il mondo e ha ucciso mia moglie e mio figlio.
I brought new threats to our world, and I'm the only one fast enough to stop them.
Ho portato nuove minacce nel nostro mondo. E io sono l'unico abbastanza veloce da fermarle.
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
Io son proceduto dal Padre, e son venuto nel mondo; di nuovo io lascio il mondo, e vo al Padre.
For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
Poiché tutto quello che è nato da Dio vince il mondo; e questa è la vittoria che ha vinto il mondo: la nostra fede.
Woody has always been confident about his place in the world and that his priority is taking care of his kid, whether that’s Andy or Bonnie.
Sinossi: Woody ha sempre saputo quale fosse il suo posto nel mondo e la sua priorità è sempre stata prendersi cura del suo bambino, che si trattasse di Andy o di Bonnie.
God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Il Dio che ha fatto il mondo e tutto ciò che contiene, che è signore del cielo e della terra, non dimora in templi costruiti dalle mani dell'uom
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
15 E disse loro: Andate per tutto il mondo e predicate l’evangelo ad ogni creatura.
By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
Ger 29, 12-14 7 Per fede Noè, avvertito divinamente di cose che ancora non si vedevano, costruì con pio timore un'arca a salvezza della sua famiglia; e per questa fede condannò il mondo e divenne erede della giustizia secondo la fede.
He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
Egli era nel mondo, e il mondo fu fatto per mezzo di lui, eppure il mondo non lo riconobbe
And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
ma sopraggiungono le preoccupazioni del mondo e l'inganno della ricchezza e tutte le altre bramosie, soffocano la parola e questa rimane senza frutto
There are lots of places in the world, and we have heard about several of them, where their problem is not that they have too much choice.
Ci sono molti posti nel mondo, e voi ne conoscete parecchi, in cui il problema non è che hanno troppa scelta.
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
Guardate che non vi sia alcuno che vi tragga in preda per la filosofia, e vano inganno, secondo la tradizione degli uomini, secondo gli elementi del mondo, e non secondo Cristo.
And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee.
Ed io non sono più nel mondo, ma costoro son nel mondo, ed io vo a te.
The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
La mietitura rappresenta la fine del mondo, e i mietitori sono gli angeli.
Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one.
Quanto dunque al mangiare le carni immolate agli idoli, noi sappiamo che non esiste alcun idolo al mondo e che non c'è che un Dio solo
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
Poiché io stimo che Dio abbia messi in mostra noi, gli apostoli, ultimi fra tutti, come uomini condannati a morte; poiché siamo divenuti uno spettacolo al mondo, e agli angeli, e agli uomini.
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
E il giudizio è questo: la luce è venuta nel mondo e gli uomini hanno amato le tenebre più che la luce, perché le loro opere erano malvagie.
The purpose of the integration of the Twitter component is a retransmission of the contents of this website to allow our users to introduce this web page to the digital world and increase our visitor numbers.
Lo scopo dell'integrazione della componente Twitter è quello di consentire ai nostri utenti di diffondere il contenuto di questo sito web, di far conoscere questo sito web nel mondo digitale e di aumentare il numero dei nostri visitatori.
For what does it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?
Che giova infatti all'uomo guadagnare il mondo intero, se poi perde la propria anima
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
Qual vantaggio infatti avrà l'uomo se guadagnerà il mondo intero, e poi perderà la propria anima?
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
ma quelli che sono giudicati degni dell'altro mondo e della risurrezione dai morti, non prendono moglie né marito
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
Che giova all'uomo guadagnare il mondo intero, se poi si perde o rovina se stesso
Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:
6 Il quale è pervenuto a voi, come ancora per tutto il mondo; e fruttifica, e cresce, siccome ancora fra voi, dal dì che voi udiste, e conosceste la grazia di Dio in verità.
There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.
Nel mondo vi sono chissà quante varietà di lingue e nulla è senza un proprio linguaggio
Again, the devil took him to an exceedingly high mountain, and showed him all the kingdoms of the world, and their glory.
Di nuovo il diavolo lo condusse con sé sopra un monte altissimo e gli mostrò tutti i regni del mondo con la loro gloria e gli disse
They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
Costoro sono del mondo; perciò parlano come chi è del mondo e il mondo li ascolta.
For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.
Non abbiamo portato nulla in questo mondo ma non possiamo portar via nulla.
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
Questo, infatti, è il nostro vanto: la testimonianza della nostra coscienza, che ci siam condotti nel mondo, e più che mai verso voi, con santità e sincerità di Dio, non con sapienza carnale, ma con la grazia di Dio.
How would you know the difference between the dream world and the real world?
Come potresti distinguere il mondo dei sogni dalla realtà?
We've been living above an entire world, and we didn't even know it.
Abbiamo vissuto sopra un intero mondo, e non ce ne siamo mai accorti.
Our customers come from all over the world, and we have many distributors to provide local service.Welcome the new distributors join us.
I nostri clienti provengono da tutto il mondo e abbiamo molti distributori per fornire assistenza locale. Benvenuti ai nuovi distributori che si uniscono a noi.
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
E che giova all'uomo se guadagna tutto il mondo e perde l'anima sua?
As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
Chi invece ama Dio, e da lui conosciuto. Quanto dunque al mangiare le carni immolate agli idoli, noi sappiamo che non esiste alcun idolo al mondo e che non c'e che un Dio solo.
He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him.
Egli era nel mondo, e il mondo fu fatto per mezzo di lui, eppure il mondo non lo riconobbe.
I believe that the more time we spend choosing to run the deep inner-peace circuitry of our right hemispheres, the more peace we will project into the world, and the more peaceful our planet will be.
a scegliere di far funzionare il circuito profondo di pace interiore dei nostri emisferi destri, più la pace sarà proiettata nel mondo, e più pacifico sarà il nostro pianeta. E ho pensato che questa fosse un'idea che vale la pena diffondere.
11 And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee.
11 (RIV) E io non sono più nel mondo, ma essi sono nel mondo, e io vengo a te.
Around the world and back again.
Ho girato il mondo, in pratica.
Share this with the world, and if you don't, we will come for you and everyone you care about.
Mostralo a tutti, altrimenti la faremo pagare a te e a tutti quelli a cui tieni.
Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
Se pertanto la loro caduta è stata ricchezza del mondo e il loro fallimento ricchezza dei pagani, che cosa non sarà la loro partecipazione totale
Chilwee products have already been distributed in all over world, and local service facilities are being deployed in each region.
I prodotti Chilwee sono già stati distribuiti in tutto il mondo e le strutture di servizio locali vengono implementate in ogni regione.
Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
Di nuovo il diavolo lo menò seco sopra un monte altissimo, e gli mostrò tutti i regni del mondo e la lor gloria, e gli disse:
He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
Quello seminato tra le spine è colui che ascolta la parola, ma la preoccupazione del mondo e l'inganno della ricchezza soffocano la parola ed essa non dà frutto
25 For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
25Infatti, quale vantaggio ha un uomo che guadagna il mondo intero, ma perde o rovina se stesso?
And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
Dio ha scelto ciò che nel mondo è ignobile e disprezzato e ciò che è nulla per ridurre a nulla le cose che sono
And imagine all of the relationships in the external world and any stressors related to any of those -- they were gone.
tutte le relazioni nel mondo esterno e qualsiasi fattore di stress legato ad esse erano spariti.
For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
perché Dema mi ha abbandonato avendo preferito il secolo presente ed è partito per Tessalonica; Crescente è andato in Galazia, Tito in Dalmazia
8.7034149169922s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?